iPhoneで中国語。「指差し中国 touch&talk」と「Lingopal標準中国語」
このところ、立て続けに中国語関係のiPhoneアプリを買ったので、レビュー。
指差し中国 touch&talk
良いところ
- 基本的な操作は説明を読まなくても分かる分かりやすさ。
- 収録されている音声がきれい。
悪いところ(バグかも)
- 本体側の消音設定(左上のスイッチ)にかかわらず音が出る。
- 自動再生ボタンを押しても、ページがめくられるだけで音声が再生されない。
- 声調は書かれているものの、ピンインが分からない。
収録されている音声を連続再生できるようになれば、もっとうれしいんだけどなぁ。
このシリーズは中国以外にも、タイ、韓国が発売されていて、それぞれ無料のLite版も用意されている。
最近の暇つぶしは主にコレ。中国語超初心者の頃に中国出張のためTalkmanとPSPを買ってまったく使い物にならなかったけど、あの頃にこれがあれば少なくともTalkmanよりは役に立ったに違いない。
Lingopal標準中国語
良いところ、
- アプリの価格が安い、115円でこの内容。
- くだけた表現が豊富
悪いところ
- 収録されている音声が、ちょっと圧縮率高すぎ。
- たまに文書をタッチしても音声が出ない(収録抜け?)がある。「对不起」とか。
- 明らかな間違いがある。「こんばんは」が「晚上还」と表記されているとか。音声は正しく「晚上好」っぽい。
- 表記の中国語と発音内容が異なる。「日本語がお上手ですね」のところなど。
気軽に試すことの出来る価格設定だと思うけど、Lingopalイタリア語などは無料で公開されているので、どんな感じか確認したい人はそちらから試すのが良いと思う。
間違いだらけというのはいただけないけど、紙で出版されたものと違って後から修正できるのだから、早急な修正を希望。











